李佩金 Li Peijin (frühes 19. Jhd.)

   
   
   
   
   

蝶恋花•偶成

Die Lian Hua: Spontan verfasst

   
   
窣地帘波寒料峭。 Der Vorhang streicht in Wellen raschelnd über den Boden, es herrscht frostige Kälte
午梦惺忪, Ich bin noch schläfrig nach meinem Mittagstraum
一榻茶烟袅。 Der Tee dampft über der Liege kräuselnd auf
手拨残火添鹊脑。 Ich stochere im restlichen Feuer, was meine Sehnsucht nur größer macht
锦囊点检焚录稿。 Durchsuche meine brokatene Tasche und verbrenne ein paar kopierte Manuskripte
倦倚银屏愁悄悄。 Dann lehne ich müde am silbernen Wandschirm, traurig und sorgenvoll
总觉心情, Ich finde, meine Stimmung
不似年时好。 Ist nicht so gut wie in jenem Jahr
一发青山云飘渺。 Eine Kette grüner Berge, verschwommene Wolken
夕阳影里看归鸟。 Im Schatten des Sonnenuntergangs sehe ich Vögel, die in ihre Nester zurückkehren